Ahn, M., & Kang, N. (2015). An analysis of written errors of Korean adult learners of English. Modern English Education, 16(2), 67–89.
Alsagoff, L., McKay, S. L., Hu, G., & Renandya, W. A. (Eds.). (2012). Principles and practices for teaching English as an international language. Routledge.
Amin, B. (2014). Lexical error in writing English words made by students of the junior high school. Exposure, 3(1), 107–133.
Baxter, J. (1980). Interactive listening. In L. Smith (Ed.), Readings in English as an international language (pp. 78–94). Pergamon Press.
Bitchener, J., & Knoch, U. (2010). The contribution of written corrective feedback to language development: A ten-month investigation.
Applied Linguistics, 31(2), 193–214.
https://doi.org/10.1093/applin/amp016
Burt, M. K. (1975). Error analysis in the adult EFL classroom. TESOL Quarterly, 9(1), 53–63.
Burt, M. K., & Kiparsky, C. (1974). Global and local mistakes. In J. H. Schumann & N. Stenson (Eds.), New frontiers in second language learning (pp. 71–79). Newbury House Publishers.
Candlin, C. N. (1975). The communicative teaching of English. Longman.
Carter, R. (1998). Vocabulary: Applied linguistics perspectives (2nd ed.). Routledge.
Chan, A. Y. (2010). Toward a taxonomy of written errors: Investigation into the written errors of Hong Kong Cantonese ESL learners.
TESOL Quarterly, 44(2), 295–319.
https://doi.org/10.5054/tq.2010.219945.
Clyne, M. G., & Sharifian, F. (2008). English as an international language: Challenges and possibilities.
Australian Review of Applied Linguistics, 31(3), 1–16.
https://doi.org/10.2104/aral0831
Corder, S. P. (1975). Applied linguistics and language teaching. Papers in Applied Linguistics, 2, 1–15.
Crystal, D. (2003). English as a global language. Cambridge University Press.
Crystal, D., & Varley, R. (2013). Introduction to language pathology. John Wiley & Sons.
Djokic, D. (1999). Lexical errors in L2 learning and communication. Rassegna Italiana di Linguistica Aplicata, 31, 123–135.
Dulay, H. C., & Burt, M. K. (1974). Errors and strategies in child second language acquisition.
TESOL Quarterly, 8(2), 129–136.
https://doi.org/10.2307/3585536
Dulay, H., Burt, M., & Krashen, S. D. (1982). Language two. Oxford University Press.
Endley, M. J. (2016). UAEU faculty perceptions of error gravity: A preliminary investigation. In A. Elsheikh, J. Riddlebarger, S. Abu-Rmaileh, & S. Al Alami (Eds.), Proceedings of the 21st TESOL Arabia conference: Theory, practice, innovation – Teaching and learning in the digital world (pp. 85-102). TESOL Arabia Publications.
Engber, C. A. (1995). The relationship of lexical proficiency to the quality of ESL compositions. Journal of Second Language Writing, 4, 139–155.
Ferris, D. (2002). Treatment of error in second language student writing. The University of Michigan Press.
Folse, K. (2004). Myths about teaching and learning second language vocabulary: What research says? TESL Reporter, 37(2), 1–13.
Gass, S., Behney, J., & Plonsky, L. (2013). Second language acquisition: An introductory course (4th ed.). Routledge.
Gnutzmann, C. (Ed.). (1999). Teaching English as a global language: Native and non-native perspectives. Stauffenburg.
Hamdi, S. (2016). An analysis of lexical errors in the English compositions of EFL Tunisian learners. International Journal of Humanities and Cultural Studies, 2(4), 643–652.
Hemchua, S., & Schmitt, N. (2006). An analysis of lexical errors in the English compositions of Thai students. Prospect, 21, 3–25.
James, C. (1998). Errors in language learning and use: Exploring error analysis. Longman.
Jenkins, J. (2000). The phonology of English as an international language. Oxford University Press.
Jenkins, J. (2007). English as a lingua franca: Attitude and identity. Oxford University Press.
Kachru, B. B. (1985). Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In R. Quirk & H. G. Widdowson (Eds.), English in the world: Teaching and learning the language and literatures (pp. 11–30). Cambridge University Press.
Karim, K., & Nassaji, H. (2018). The revision and transfer effects of direct and indirect comprehensive corrective feedback on English-as-a-second-language (ESL) students’ writing.
Language Teaching Research, 23(4), 487-507.
https://doi.org/10.1177/1362168818802469
Karim, K., & Nassaji, H. (2020). The effects of written corrective feedback: A critical synthesis of past and present research. Instructed Second Language Acquisition, 3(1), 28–52.
Khalil, K. (1985). Communicative error evaluation: Native speakers’ evaluation and interpretation of written errors of Arab EFL learners.
TESOL Quarterly, 19(2), 335–352.
https://doi.org/10.2307/3587011
Larsen-Freeman, D., & Anderson, M. (2013). Techniques and principles in language teaching (3rd ed.). Oxford University Press.
Lee, N. (1990). Notions of ‘error’ and appropriate corrective treatment. Hong Kong Papers in Linguistics and Language Teaching, 13, 55–69.
Lee, S. (2017). Raising EFL learners’ awareness of L2 lexical errors and correct usage: A dual coding approach. English Teaching, 72(2), 29–50.
Llach, M. D. P. A. (2011). Lexical errors and accuracy in foreign language writing. Multilingual Matters.
Matsuda, A. (2017). Preparing teachers to teach English as an international language. Multilingual Matters.
Mauranen, A., & Ranta, E. (2009). English as a lingua franca: Studies and findings. Cambridge Scholars Publishing.
Meara, P. (1984). The study of lexis in interlanguage. In A. Davies, C. Criper, & A. Howatt (Eds.), Interlanguage (pp. 225–235). Edinburgh University Press.
McKay, S. L. (2002). Teaching English as an international language. Oxford University Press.
McKay, S. L., & Brown, J. D. (2016). Teaching and assessing EIL in local contexts around the world. Routledge.
Mungungu, S. S. (2010). Error analysis: Investigating the writing of ESL Namibian learners (Doctoral dissertation). University of Pretoria.
Nushi, M. (2016). On the role of L1 markedness and L2 input robustness in determining potentially fossilizable language forms in Iranian EFL learners’ writing. Journal of Language and Linguistic Studies, 12(2), 66–86.
Nushi, M., Abolhassani, Z., & Mojerloo, N. (2016). An interview with Professor Farzad Sharifian.
Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education, 1(1), 1–10.
https://doi.org/10.1186/s40862-016-0011-x
Oliaei, S., & Sahragard, R. (2013). Error treatment by experienced and inexperienced Iranian EFL teachers of writing. Educational Research International, 2(1), 55–75.
Olsson, M. (1973). The effects of different types of errors in the communication situation. In J. Svartvik (Ed.), Errata: Papers in error analysis (pp. 153–160). GWE Gleerup.
Rahimi, M., & Pakzadian, M. (2019). English Learners’ Attitudes toward English as an International Language: A Qualitative Inquiry. i-Manager’s Journal on English Language Teaching, 9(4), 28–38.
Rao, Z., & Li, X. (2017). Native and non-native teachers’ perceptions of error gravity: The effects of cultural and educational factors.
The Asia-Pacific Education Researcher, 26(1–2), 51–59.
https://doi.org/10.1007/s40299-017-0323-y
Rezai, M. J., & Davarpanah, F. (2019). The study of formal and semantic errors of lexis by Persian EFL learners. International Journal of Cognitive and Language Sciences, 13(1), 41–47.
Richards, J. (1971). Error analysis and second language strategies. Language Sciences, 17, 12–22.
Ridha, N. S. A. (2012). The effect of EFL learners’ mother tongue on their writings in English: An error analysis study. Journal of the College of Arts, 60, 22–45.
Roberts, F., & Cimasko, T. (2008). Evaluating ESL: Making sense of university professors’ responses to second language writing.
Journal of Second Language Writing, 17, 125–143.
https://doi.org/10.1016/j.jslw.2007.07.004
Rubdy, R., & Saraceni, M. (2006). English in the world: Global rules, global roles. Continuum.
Santos, T. (1988). Professors’ reactions to the academic writing of non-native speaking students.
TESOL Quarterly, 22(1), 69–90.
https://doi.org/10.2307/3587062
Schmitt, N. (2000). Vocabulary in language teaching. Cambridge University Press.
Seidlhofer, B. (2011). Conceptualizing ‘English’ for a multilingual Europe. In A. Hu & M. Byram (Eds.), English in Europe today: Sociocultural and educational perspectives (pp. 133–146). Cambridge Scholars Publishing.
Selvi, A. F. (2013). Towards EIL teacher education: Exploring challenges and potentials of MATESOL programs in the United States. In N. T. Zacharias & C. Manara (Eds.), Contextualizing the pedagogy of English as an international language: Issues and tensions (pp. 42–58). Cambridge Scholars Publishing.
Shalaby, N. A., Yahya, N., & El-Komi, M. (2009). Analysis of lexical errors in Saudi college students’ compositions. Journal of the Saudi Association of Languages and Translation, 2(3), 65–92.
Sharifian, F. (Ed.). (2009). English as an International Language: Perspectives and pedagogical issues. Multilingual Matters.
Smith, L. (Ed.). (1983). Readings in English as an international language. Pergamon Press.
Stern, H. H. (1983). Fundamental concepts of language teaching. Oxford University Press.
Tran, T. H. (2013). Approaches to treating student written errors. Paper presented at MIDTESOL 2013, Lawrence, Kansas.
Vann, R. J., Meyer, D. E., & Lorenz, F. O. (1984). Error gravity: A study of faculty opinion of ESL errors.
TESOL Quarterly, 18(3), 427–440.
https://doi.org/10.2307/3586715
Warren, B. (1982). Common types of lexical errors among Swedish learners of English. Moderna Språk, 76(3), 209–228.
Wells, N. (2013). Lexical error analysis of advanced language learners’ writings (Unpublished master’s thesis). The University of Wisconsin–River Falls.
Yang, Z., Wang, M., Cheng, H., Liu, S., Liu, L., & Chan, T. (2016). The effects of learning from correct and erroneous examples in individual and collaborative settings.
The Asia-Pacific Education Researcher, 25(2), 219–227.
https://doi.org/10.1007/s40299-015-0265-0